The character
Qi (sometimes written Chi) has no simple one word equivalent in English. It has been translated as life
energy, lifeforce, or energy flow, but definitions often involve breath, air,
gas, or relationship between matter, energy, and spirit. Dr Yang Jwing Ming
(Chinese physicist and taiji teacher) defines it as “bio-electromagnetic
energy”.
Gong (sometimes written kung) actually means time or effort.
In this context skill, mastery or cultivation would be more appropriate
translations.
Therefore internal energy cultivation exercises would be the one
of the easiest ways to translate the term into English. In China the term can
be used to describe a wide variety of exercises ranging from meditation to
conditioning exercises for martial artists. It would include all of the Chinese
Internal martial arts (Taiji, Xingyi and Bagua). In the west the term is usually
used to describe stationary exercises practiced for health and qi development.
There are literally hundreds of different types of qigong so
it is difficult to generalize about what they look like. General principles
include slow relaxed abdominal breathing combined with yin and yang openings
and closing of the body, biomechanically efficient posture (i.e straightening
the spine and aligning the joints) and smooth flowing movements. Some qigong
involves stretching tendons and ligaments in a way that massages the internal
organs.